Kenwood LZ-702W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Głośniki samochodowe Kenwood LZ-702W. Kenwood LZ-702W User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
LZ-702W
WIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 page 2-17
INSTRUCTION MANUAL
MONITEUR ECRAN LARGE TACTILE 7 page 18-33
MODE D’EMPLOI
WIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 Seite 34-49
BEDIENUNGSANLEITUNG
BREEDBEELD MONITOR MET AANRAAKSCHERM 7 blz 50-65
GEBRUIKSAANWIJZING
MONITOR TOUCH SCREEN PANORAMICO 7 pagina 66-81
ISTRUZIONI PER L’USO
MONITOR DE PANTALLA TÁCTIL PANORÁMICA 7 página 82-97
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR DE ECRÃ LARGO DE TOQUE 7 página 98-113
MANUAL DE INSTRUÇÕES
寬屏幕觸控顯示器 7 114-129
使用說明書
© B64-3411-00/00 (WV)
B64-3411-00_00.indb 1B64-3411-00_00.indb 1 06.1.20 0:17:35 PM06.1.20 0:17:35 PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Podsumowanie treści

Strona 1 - © B64-3411-00/00 (WV)

LZ-702WWIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 page 2-17INSTRUCTION MANUALMONITEUR ECRAN LARGE TACTILE 7 page 18-33MODE D’EMPLOIWIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 Sei

Strona 2 - Safety precautions

10 | EnglishAdjusting the Touch PositionThe touch panel can be adjusted if the position touched and the operation performed do not match.1 Accura

Strona 3 - SCRN V.SEL MODE MENU

100 | PortuguêsOperaçõesSCRN V.SEL MODE MENUAV OUTV.O F FWIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702WVOLUM E PWROFF SPMODESCRNMENU5∞V.S ELMODEAliment

Strona 4 - Operations

Português | 101Comutação de modo de ecrã Pressione o botão [MODE]. De cada vez que o botão é premido, o modo do ecrã comuta como se segue:Indicaçã

Strona 5

102 | PortuguêsAjuste do ecrã de controloPoderá ajustar a qualidade da imagem e o controlo automático de atenuador de luminosidade do ecrã.1 Entr

Strona 6

Português | 103Menu de configuraçãoMenu de configuraçãoO método de operação de configuração de menu é explicado aqui. A referência para os element

Strona 7

104 | PortuguêsDefinição da entrada AV-IN2Método de comutação da configuração da entrada de imagem no terminal "AV2 INPUT"."AV-IN2&

Strona 8

Português | 105Inicializar as definições do utilizadorO valor de definição é definido no valor original de fábrica.1 Toque no botão [Clear] de &q

Strona 9 - Initialization is cancelled

106 | PortuguêsAjuste da posição de toqueO painel de toque pode ser ajustado se a posição tocada não corresponder à função executada.1 Toque prec

Strona 10 - Setup Menu

Português | 107Acessórios1...12...13...14...55...16...2(Ø4 × 12 mm)(Ø4 × 16 mm)7...18...19

Strona 11 - Accessories

108 | Português1. Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal · da bateria.2. Faça as ligações apropriadas dos

Strona 12 - Installation Procedure

Português | 109Conexões+POWERTO MONITORLFM/AMANTENNA( 5A )PRK SWREVERSETO NAVIGATIONAV1 INPUTRVIDEOL(MONO)AV2 INPUTRVIDEOLAV OUTPUTRVIDEOL+12VAces

Strona 13 - Connection

English | 11Accessories1...12...13...14...55...16...2(Ø4 × 12 mm)(Ø4 × 16 mm)7...18...19..

Strona 14 - Installation

110 | PortuguêsInstalaçãoInstalação para o MonitorLocalização da instalação e limpezaEscolha um local para a instalação onde o apoio possa ser col

Strona 15

Português | 111Instalação para a unidade escamoteável Use parafusos (Acessório 6) para fixar a unidade escamoteável a uma placa áudio ou outra. A

Strona 16 - Troubleshooting Guide

112 | PortuguêsGuia de resolução de problemasO que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de u

Strona 17 - Specifications

Português | 113Unidade de MonitorFormato da imagem: 6,95 polegadas de largura: 156,2(L)×82,4(A)176,0(diagonal) mmSistema do visor: Painel transpa

Strona 18 - Précautions de sécurité

114 | 中文安全注意事項2 注意為了防止裝置發生故障,請遵守下列注意事項,正確操作和使用:• 務必將本機的接地與12V DC電源的負極連接。• 請勿將本裝置安裝在曝露於直射陽光、高溫或高濕、水可能飛濺的或有灰塵的地方。• 更換保險絲時,請更換規定容量相同的保險絲,如使用不同容量的保險絲,

Strona 19 - Remarques

中文 | 115註• 安裝有困難時,請與建伍經銷商洽談。• 當購買選購附件時,請與建伍經銷商洽談,確認選購附件是否適合您的機型以及能否在您的地區使用。• 當光盤換片機發生誤運轉時,請按下複位按鈕。即復原為正常操作狀態。 復位按鈕SCRN V.SEL MODE MENUAV OUT VOLUM

Strona 20 - Fonctionnement

116 | 中文操作方法SCRN V.SEL MODE MENUAV OUTV.O F FWIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702WVOLUM E PWROFF SPMODESCRNMENU5∞V.S ELMODE電源接通電源按下 [SCRN] 按鈕。

Strona 21

中文 | 117切換屏幕模式 按下 [MODE] 按鈕。 每次按下該按鈕,屏幕模式即按照以下切換:顯示 設定"Full"全屏幕模式"Just"最佳模式"Cinema"電影模式"Zoom" 放大模式"No

Strona 22

118 | 中文調節屏幕控制可以調節顯示器的圖像品質和自動調光控制。1 進入屏幕控制模式按下 [SCRN] 按鈕。2 調節圖像品質每次觸按該按鈕,設定即在如下表所示的設置之間切換。項目 觸按 設定"BRT" [3][2]提高屏幕亮度降低屏幕亮度"TIN"

Strona 23 - Menu de configuration

中文 | 119設定選單設定選單以下說明設定選單的操作方法。在本操作方法的說明之後,將提供選單項目和其設定內容的參考資料。1 進入設定選單按下 [MENU] 按鈕。2 選擇設定項目觸按 [System Setup] 或 [Touch Adjust] 按鈕。觸按 設定[System Setup

Strona 24

12 | English1. To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the · terminal of the battery.2. Make the proper input

Strona 25

120 | 中文設定AV-IN2輸入設定向 "AV2 INPUT" 端子輸入圖像的切換方法。"AV-IN2"觸按 設定[7Video 2] 成為視頻模式設定。當顯示器顯示來自連接在 "AV2 INPUT" 端子的裝置的圖像時,操作

Strona 26

中文 | 121用戶設定的初始化將設定數值設定為出廠時的初始狀態。1 觸按 "Memory" 畫面的 [Clear] 按鈕。2 觸按 [Yes] 按鈕。觸按 [Yes] 按鈕,將個別項目從用戶的設定復位到出廠時的初始狀態。顯示 "System Settings

Strona 27 - Accessoire

122 | 中文調整觸控位置如果觸按的位置與完成的操作不對應,可以進行觸控調整。1 準確觸按左下角的標記。2 準確觸按右上角的標記。當觸按位於右上角的標記時,完成調整,重新出現系統設定選單畫面。 • 如果在觸按左下角的按鈕之前按下 [Cancel] 按鈕,調整被取消,畫面返回至系統設定選單畫

Strona 28 - Procédure d’installation

中文 | 123附件1...12...13...14...55...16...2(φ4 × 12 mm)(φ4 × 16 mm)7...18...19...1B64-

Strona 29 - Connexion

124 | 中文1. 為了防止短路事故,請拔下點火開關鑰匙,取下蓄電池的 · 極端子。2. 連接各裝置的輸入輸出導線。3. 按下面的順序連接線束電纜︰地線,火線。4. 將電線束的連接器連接到裝置上。5. 將裝置安裝到汽車中。6. 連接步驟1所卸下的蓄電池 · 極端子。7. 按

Strona 30

中文 | 125連接方法+POWERTO MONITORLFM/AMANTENNA( 5A )PRK SWREVERSETO NAVIGATIONAV1 INPUTRVIDEOL(MONO)AV2 INPUTRVIDEOLAV OUTPUTRVIDEOL+12V附件2點火導線(紅色)停車傳感

Strona 31

126 | 中文安裝顯示器裝置的安裝方法安裝位置和清潔如圖 A 所示,選擇可以完全水平放置座架或支架(花瓣形部分)前邊緣可以水平連接的安裝位置。請不要將本裝置安裝在使整個支架處於傾斜的位置(如圖 B 所示),或使顯示器面朝下的位置(如圖 C 所示)。ABC• 用一塊浸泡中性清潔液並擰

Strona 32 - Guide de depannage

中文 | 127隱蔽裝置的安裝方法使用螺絲(附件6)將隱蔽裝置安裝到音響板等上。附件6安裝顯示器裝置的安裝方法(對於頭靠)本產品的安裝和接線需要由具備經驗和技能的人員完成。為了保證安全,請專業人員完成安裝和接線作業。在將顯示器安裝向頭靠之前:• 首先完成需要的外部連接(附件2)。• 使用提供

Strona 33 - Caractéristiques techniques

128 | 中文故障檢修有時被認為是故障的現象,其實是因微小的操作或配線失誤而造成。 在要求維修之前,請參照下表稍事檢查為盼。? 電源不通。✔ 保險絲燒斷。☞ 確認導線等有無短路之後,更換規定容量相同的保險絲。✔ 顯示器沒有可靠地安裝在支架上。☞ 將顯示器安裝到支架上,直到鎖定為

Strona 34 - Sicherheitshinweise

中文 | 129顯示器屏幕尺寸: 6.95英寸156.2(W) × 82.4(H) × 176.0(寬屏幕) mm顯示系統: 透明TN LCD面板啟動系統: TFT有效矩陣系統像素數: 336,960 像素 (480 H × 234 V × RGB)有效像素: 99.99%像素排列: RG

Strona 35 - Hinweise

English | 13Connection+POWERTO MONITORLFM/AMANTENNA( 5A )PRK SWREVERSETO NAVIGATIONAV1 INPUTRVIDEOL(MONO)AV2 INPUTRVIDEOLAV OUTPUTRVIDEOL+12VAcces

Strona 36 - Absenken der Lautstärke:

B64-3411-00_00.indb 130B64-3411-00_00.indb 130 06.1.20 0:19:10 PM06.1.20 0:19:10 PM

Strona 37

B64-3411-00_00.indb 131B64-3411-00_00.indb 131 06.1.20 0:19:10 PM06.1.20 0:19:10 PM

Strona 38

B64-3411-00_00.indb 132B64-3411-00_00.indb 132 06.1.20 0:19:10 PM06.1.20 0:19:10 PM

Strona 39 - Einrichtungsmenü

14 | EnglishInstallationInstallation for Monitor UnitInstallation location and cleaningSelect for installation a location where the stand can be p

Strona 40

English | 15Installation for Hideaway Unit Use screws (Accessory 6) to fix Hideaway Unit onto an audio board or another. Accessory 6InstallationI

Strona 41

16 | EnglishTroubleshooting GuideWhat might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Befo

Strona 42

English | 17Monitor UnitScreen size: 6.95 inches wide156.2(W) × 82.4(H) × 176.0(Diagonal) mm6-1/8(W) × 3-1/4(H) inchesDisplay system: Transparent

Strona 43 - (Ø4 × 16 mm)

18 | FrançaisPrécautions de sécurité2ATTENTIONPour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions suivantes:• Assurez-vous de

Strona 44 - Hinweise zur Installation

Français | 19Remarques• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.• Lorsque vous achetez des ac

Strona 45 - Anschluss

2 | EnglishSafety precautions2 CAUTIONTo prevent damage to the machine, take the following precautions:• Make sure to ground the unit to a negati

Strona 46

20 | FrançaisFonctionnementSCRN V.SEL MODE MENUAV OUTV.O F FWIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702WVOLUM E PWROFF SPMODESCRNMENU5∞V.S ELMODEAlim

Strona 47

Français | 21Commutation du mode d'écran Appuyez sur la touche [MODE]. A chaque fois que l’on appuie sur la touche, le mode d’écran commute c

Strona 48 - Fehlersuche

22 | FrançaisRéglage de la commande d'écranVous pouvez régler la qualité de l'image et la commande de luminosité auto du moniteur.1 Entr

Strona 49 - Technische Daten

Français | 23Menu de configurationMenu de configurationLe fonctionnement du menu de configuration est expliqué ici. Les références pour les élémen

Strona 50 - Veiligheidsvoorschriften

24 | FrançaisRéglage de l’entrée AV-IN2Changement de la configuration de l'entrée d'image sur la borne "AV2 INPUT"."AV-IN

Strona 51 - Opmerkingen

Français | 25Initialisation des réglages utilisateurLe réglage correspond à la valeur initiale d'usine.1 Appuyez sur la touche [Clear] de &q

Strona 52 - Bedieningen

26 | FrançaisRéglage des positions tactilesLe panneau tactile peut être réglé si l’endroit où l’on appuie ne correspond pas à l’opération effectué

Strona 53

Français | 27Accessoire1...12...13...14...55...16...2(Ø4 × 12 mm)(Ø4 × 16 mm)7...18...19..

Strona 54

28 | Français1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé de contact et déconnectez la borne · de la batterie.2. Effectuez correctement

Strona 55 - Instelmenu

Français | 29Connexion+POWERTO MONITORLFM/AMANTENNA( 5A )PRK SWREVERSETO NAVIGATIONAV1 INPUTRVIDEOL(MONO)AV2 INPUTRVIDEOLAV OUTPUTRVIDEOL+12VAcces

Strona 56

English | 3Notes• If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer.• When you purchase optional accessories, check wi

Strona 57

30 | FrançaisInstallationInstallation pour le moniteurEmplacement d’installation et nettoyageSélectionnez pour l’installation un emplacement où le

Strona 58

Français | 31Installation de l'unité dissimulée Utilisez les vis (Accessoire 6) pour fixer l'unité dissimulée sur le tableau audio ou ai

Strona 59 - Toebehoren

32 | FrançaisGuide de depannageCe qui peut ressembler à un dysfonctionnement de l'appareil, peut n'être que la conséquence d'un mau

Strona 60 - Installatieprocedure

Français | 33Unité moniteurTaille de l’écran: 6,95 pouces de large156,2(L) × 82,4(H) × 176,0(Diagonale) mm6-1/8(L) × 3-1/4(H) poucesSystème d’aff

Strona 61 - Aansluiting

34 | DeutschSicherheitshinweise2 ACHTUNGBitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert:• Betreibe

Strona 62 - Installeren

Deutsch | 35Hinweise• Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood-Händler beraten.• Lass

Strona 63

36 | DeutschBetriebSCRN V.SEL MODE MENUAV OUTV.O F FWIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702WVOLUM E PWROFF SPMODESCRNMENU5∞V.S ELMODEEin- und Aus

Strona 64 - Oplossen van problemen

Deutsch | 37Umschaltung des Bildschirmmodus Drücken Sie die [MODE]-Taste. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt der Bildschirmmodus folg

Strona 65 - Technische gegevens

38 | DeutschAnpassen der Bildschirm-SteuerungSie können die Bildqualität und die Auto-Dimmersteuerung des Bildschirms einstellen.1 Aufrufen des Bi

Strona 66 - Precauzioni di sicurezza

Deutsch | 39EinrichtungsmenüEinrichtungsmenüHier wird die Funktionsweise des Setup-Menüs erläutert. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise zu d

Strona 67

4 | EnglishOperationsSCRN V.SEL MODE MENUAV OUTV.O F FWIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702WVOLUM E PWROFF SPMODESCRNMENU5∞V.S ELMODEPowerTurni

Strona 68 - Operazioni

40 | DeutschEinstellung des AV-IN2-EingangsStellen Sie das Umschaltungsverfahren für das am "AV2 INPUT"-Anschluss eingehende Bild ein.&q

Strona 69

Deutsch | 41Initialisierung der Benutzer-EinstellungenDer Wert der Einstellung wird auf den ursprünglichen werkseitig eingestellten Wert gesetzt.1

Strona 70

42 | DeutschEinstellung der BerührungspositionWenn die berührte Position und der durchgeführte Betrieb nicht übereinstimmen, kann das Touchpanel e

Strona 71 - Menu di configurazione

Deutsch | 43Zubehör1...12...13...14...55...16...2(Ø4 × 12 mm)(Ø4 × 16 mm)7...18...19...

Strona 72

44 | Deutsch1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie · ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden.2. Führen Sie di

Strona 73 - Anullamento inizializzazione

Deutsch | 45Anschluss+POWERTO MONITORLFM/AMANTENNA( 5A )PRK SWREVERSETO NAVIGATIONAV1 INPUTRVIDEOL(MONO)AV2 INPUTRVIDEOLAV OUTPUTRVIDEOL+12VZubehö

Strona 74

46 | DeutschEinbauInstallation des MonitorgerätesInstallationsort und ReinigungWählen Sie für die Installation einen Ort, an dem der Ständer volls

Strona 75 - Accessori

Deutsch | 47Installation des verdeckbaren Gerätes Befestigen Sie das verdeckbare Gerät mit den Schrauben (Zubehör 6) auf einer Audio-Konsole o. ä.

Strona 76 - Procedura di installazione

48 | DeutschFehlersucheEine Fehlfunktion des Geräts kann auf einem fehlerhaften Betrieb oder einer falschen Verkabelung beruhen. Sehen Sie sich de

Strona 77 - Collegamenti

Deutsch | 49MonitorgerätBildschirmgröße: 6,95 Zoll breit156,2(B) × 82,4(H) × 176,0(Diagonal) mmAnzeigesystem: Transparentes TN LCD-FeldDrive syst

Strona 78 - Installazione

English | 5Switching Screen Mode Press the [MODE] button. Each time the button is pressed, the screen mode switches as follows:Display Setting&quo

Strona 79

50 | NederlandsVeiligheidsvoorschriften2 LET OPVoorkom beschadiging van het toestel en neem derhalve de volgende voorzorgsmaatregelen:• Zorg dat

Strona 80 - ? Lo schermo è scuro

Nederlands | 51Opmerkingen• Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie.• Vraag bij aankoop van optione

Strona 81 - Specifiche

52 | NederlandsBedieningenSCRN V.SEL MODE MENUAV OUTV.O F FWIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702WVOLUM E PWROFF SPMODESCRNMENU5∞V.S ELMODESpann

Strona 82 - Precauciones de seguridad

Nederlands | 53Inschakelen van de schermmodus Druk op de toets [MODE]. Elke keer dat u op de toets drukt, wijzigt de schermmodus als volgt:Display

Strona 83

54 | NederlandsAfstellen van de schermregelingU kunt de beeldkwaliteit en de automatische dimregeling van de monitor afstellen.1 Activeer de scher

Strona 84 - Operaciones

Nederlands | 55InstelmenuInstelmenuDe bedieningsmethode van het instelmenu wordt hier uitgelegd.Na deze uitleg volgt een beschrijving van alle bes

Strona 85

56 | NederlandsInstellen van de AV-IN2-ingangWijziging van de instelling van het beeld ingevoerd via de "AV2 INPUT"-aansluiting."AV

Strona 86

Nederlands | 57Initialiseren van de gebruikersinstellingenDe instelwaarde wordt op de aanvankelijke fabrieksstatus ingesteld.1 Raak de toets [Cle

Strona 87 - Menú de configuración

58 | NederlandsAfstellen van de aanraakpositieHet aanraakpaneel kan worden afgesteld als de aanraakpositie en de uitgevoerde bediening niet overee

Strona 88

Nederlands | 59Toebehoren1...12...13...14...55...16...2(Ø4 × 12 mm)(Ø4 × 16 mm)7...18...19

Strona 89

6 | EnglishAdjusting the Screen ControlYou can adjust the picture quality and Auto dimmer control of the monitor.1 Enter the Screen Control modeP

Strona 90

60 | Nederlands1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel · van de accu los te koppelen.2. Maak de juiste i

Strona 91 - Accesorios

Nederlands | 61Aansluiting+POWERTO MONITORLFM/AMANTENNA( 5A )PRK SWREVERSETO NAVIGATIONAV1 INPUTRVIDEOL(MONO)AV2 INPUTRVIDEOLAV OUTPUTRVIDEOL+12VT

Strona 92 - Procedimiento de instalación

62 | NederlandsInstallerenInstallatie van de monitoreenheidInstallatieplaats en reinigingKies voor de installatie een plaats waar de stand volledi

Strona 93 - Conexión

Nederlands | 63Installatie van verborgen eenheid Maak de verborgen eenheid met de schroeven (toebehoren 6) aan een audioplaat of een andere plaat

Strona 94 - Instalación

64 | NederlandsOplossen van problemenEen schijnbare storing van uw eenheid kan het gevolg zijn van een enigszins foutieve bediening of bedrading.

Strona 95

Nederlands | 65MonitoreenheidSchermafmetingen: 6,95 inch breed156,2(W) × 82,4(H) × 176,0 (diagonaal) mmDisplaysysteem: Transparant TN LCD-paneelA

Strona 96 - ? La pantalla está oscura

66 | ItalianoPrecauzioni di sicurezza2 ATTENZIONEPer evitare danni all’apparecchio, osservate le seguenti precauzioni:• Alimentate l’apparecchio

Strona 97 - Especificaciones

Italiano | 67Note• In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood.• All'acquisto di accessori

Strona 98 - Precauções de Segurança

68 | ItalianoOperazioniSCRN V.SEL MODE MENUAV OUTV.O F FWIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702WVOLUM E PWROFF SPMODESCRNMENU5∞V.S ELMODEAlimenta

Strona 99

Italiano | 69Alternanza delle modalità dello schermo Premete il tasto [MODE]. Ad ogni pressione del tasto, il modo dello schermo commuta come segu

Strona 100 - Operações

English | 7Setup MenuSetup MenuThe Setup menu operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is af

Strona 101

70 | ItalianoRegolazione dei controlli dello schermoÈ possibile regolare la qualità dell'immagine e il controllo automatico del dimmer del mo

Strona 102

Italiano | 71Menu di configurazioneMenu di configurazioneDi seguito viene spiegato il metodo operativo del menu di configurazione. Il riferimento

Strona 103 - Menu de configuração

72 | ItalianoImpostazione dell’ingresso AV-IN2Metodo di commutazione della configurazione dell’ingresso immagine al terminale "AV2 INPUT"

Strona 104

Italiano | 73Inizializzazione delle impostazioni utenteLe impostazioni vengono ripristinate ai valori predefiniti in fabbrica.1 Sfiorate il tasto

Strona 105 - A inicialização é cancelada

74 | ItalianoRegolazione della posizione a sfioramentoIl pannello a sfioramento può essere regolato nel caso in cui la posizione sfiorata e l’oper

Strona 106

Italiano | 75Accessori1...12...13...14...55...16...2(Ø4 × 12 mm)(Ø4 × 16 mm)7...18...19...

Strona 107 - Acessórios

76 | Italiano1. Per evitare cortocircuiti, estraete la chiavetta dall’interruttore dell’accensione e scollegate il terminale negativo · della bat

Strona 108 - Procedimentos para instalação

Italiano | 77Collegamenti+POWERTO MONITORLFM/AMANTENNA( 5A )PRK SWREVERSETO NAVIGATIONAV1 INPUTRVIDEOL(MONO)AV2 INPUTRVIDEOLAV OUTPUTRVIDEOL+12VAc

Strona 109 - Conexões

78 | ItalianoInstallazioneInstallazione dell’unità monitorUbicazione di installazione e puliziaPer l’installazione, scegliete un’ubicazione dove i

Strona 110 - Instalação

Italiano | 79Installazione dell’unità nascosta Usate le viti (Accessorio 6) per fissare l'unità nascosta su una scheda audio o altro. Access

Strona 111

8 | EnglishSetting the AV-IN2 inputSetup switch method of the picture input to "AV2 INPUT" terminal."AV-IN2"Touch Setting[7Vid

Strona 112 - ? O ecrã está escuro

80 | ItalianoGuida alla soluzione di problemiCiò che potrebbe sembrare un problema di funzionamento dell’apparecchio può essere in realtà soltanto

Strona 113 - Especificações

Italiano | 81Unità monitorDimensioni schermo: 6,95 pollici di larghezza156.2(L) × 82.4(A) × 176.0 (Diagonale) mmSistema display: Pannello TN LCD

Strona 114 - 為了防止受傷和火災,請遵守下列注意事項:

82 | EspañolPrecauciones de seguridad2 PRECAUCIÓNPara evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:• Asegúrese de utilizar para la

Strona 115 - 擦拭面板將劃傷表面或者將字符擦掉。

Español | 83Notas• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.• Cuando compre accesorios opcionales, verifi

Strona 116 - 切換顯示關閉模式

84 | EspañolOperacionesSCRN V.SEL MODE MENUAV OUTV.O F FWIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702WVOLUM E PWROFF SPMODESCRNMENU5∞V.S ELMODEAlimenta

Strona 117

Español | 85Encendido del modo de pantalla Pulse el botón [MODE]. Cada vez que se pulsa el botón, la imagen de la pantalla cambia de la manera sig

Strona 118 - 3 退出屏幕控制模式

86 | EspañolAjuste del control de pantallaPuede ajustar la calidad de la imagen y el control de atenuación automática del monitor.1 Cómo entrar en

Strona 119 - 3 退出設定選單

Español | 87Menú de configuraciónMenú de configuraciónA continuación se explica el método de funcionamiento del menú de Configuración. La referenc

Strona 120 - 2 設定後視攝影機。

88 | EspañolAjuste de la entrada AV-IN2Configure el método de cambio de la entrada de imagen al terminal "AV2 INPUT"."AV-IN2"C

Strona 121 - 2 觸按 [Yes] 按鈕。

Español | 89Inicialización de los ajustes de usuarioEl valor de configuración se ajusta como el estado inicial de fábrica.1 Toque el botón [Clear

Strona 122 - 2 準確觸按右上角的標記。

English | 9Initializing the User SettingsThe setting value is set to the initial state of factory.1 Touch the [Clear] button of "Memory"

Strona 123 - (φ4 × 16 mm)

90 | EspañolAjuste de la posición de toqueEs posible ajustar el panel táctil, si la posición tocada y la operación llevada a cabo no corresponden.

Strona 124

Español | 91Accesorios1...12...13...14...55...16...2(Ø4 × 12 mm)(Ø4 × 16 mm)7...18...19...

Strona 125 - 音頻/視頻輸入2

92 | Español1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería.2. Realice las conexiones corr

Strona 126 - 顯示器裝置的安裝方法

Español | 93Conexión+POWERTO MONITORLFM/AMANTENNA( 5A )PRK SWREVERSETO NAVIGATIONAV1 INPUTRVIDEOL(MONO)AV2 INPUTRVIDEOLAV OUTPUTRVIDEOL+12VAccesor

Strona 127 - 顯示器裝置的拆除方法(對於頭靠)

94 | EspañolInstalaciónInstalación para el monitorUbicación de la instalación y limpiezaSeleccione para la instalación una ubicación donde el sopo

Strona 128 - 配線失誤而造成。 在要求維修之前,請參照下表

Español | 95Instalación para Unidad escondida Utilice tornillos (Accesorio 6) para fijar la Unidad escondida a una mesa de audio o a cualquier otr

Strona 129 - 技術規格可能有所變更,恕無事前通知。

96 | EspañolGuía Sobre Localización De AveríasLo que puede parecer un fallo en la unidad tal vez sea el resultado de una mala operación o de un ca

Strona 130

Español | 97MonitorTamaño de la pantalla: 6,95 pulgadas de ancho156,2(An.) × 82,4(Al.) × 176,0(Diagonal) mm6-1/8(An.) × 3-1/4(Al.) pulgadasSistem

Strona 131

98 | PortuguêsPrecauções de Segurança2 CUIDADOAs seguintes precauções devem ser tomadas para evitar danificar o equipamento:• Ligar o aparelho a

Strona 132

Português | 99Notas• Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu revendedor Kenwood.• Quando adquirir acessórios opcionais, ver

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag