DNR-1000UGPS NAVIGATION SYSTEMAUDIO INSTRUCTION MANUALSYSTÈME DE NAVIGATION GPSMODE D’EMPLOISISTEMA DE NAVEGACIÓN GPSMANUAL DE INSTRUCCIONES© B64-3787
10 | DNR-1000UTuner featuresTuningSelecting the station.1 Select tuner sourcePress the [POWER] button.Select the "TUNER" display.2 Sel
English | 11Station Preset MemoryPutting a station in the memory.1 Select the bandPush the Control knob towards [FM] or [AM].2 Select the freque
12 | DNR-1000UCD/Audio file/External disc control featuresFMAMPOWERSCAN [3]/RDM REP F.SEL M.RDMPlaying CD & Audio fileWhen there is no disc i
English | 13Fast Forwarding and ReversingFast ForwardingHold down toward [¢] with the Control knob.Release to resume the playback.ReversingHold do
14 | DNR-1000UCD/Audio file/External disc control featuresRandom PlayPlay all the songs on the disc or Audio file folder in random order.Press the
English | 15HD Radio control featuresAbout HD Radio• When you connect an HD Radio, Tuner features of the unit are disabled and changed to HD Radi
16 | DNR-1000UMenu systemMenu SystemSetting beep sound during operation, etc. functions.The Menu system basic operation method is explained here.
English | 17In Standby modeManual Clock Adjustment1 Select Clock Adjustment modePush the Control knob towards [FM] or [AM].Select the "CLK A
18 | DNR-1000UMenu systemDisplay Illumination ControlThis function turns off the display when you perform no operation for 5 seconds. This functio
English | 19In HD Radio modeReceive mode SettingSets the receive mode.1 Select the Receive modePush the Control knob towards [FM] or [AM].Select
2 | DNR-1000UContentsSafety precautions 3Notes 4General features 6PowerSelecting the SourceVolumeAttenuatorAudio ControlAudio SetupBass BoostSpe
20 | DNR-1000UMenu systemAuxiliary Input Display SettingSelecting the display when alternating to Auxiliary input source. 1 Select Auxiliary inpu
English | 21Some functions of this unit may be disabled by some settings made on this unit. ! Cannot display the user of System Q.▲ <Audio C
22 | DNR-1000UThe messages shown below display your systems condition.EJECT: • No disc magazine has been loaded in the changer. The disc magazi
English | 23FM tuner sectionFrequency range (200 kHz space): 87.9 MHz – 107.9 MHzUsable sensitivity (S/N = 30dB): 9.3dBf (0.8 μV /75 Ω)Quieting
24 | DNR-1000UTable des matièresPrécautions de sécurité 25Remarques 26Caractéristiques générales 28AlimentationSélectionner la sourceVolumeAttén
Français | 25Précautions de sécurité2AVERTISSEMENTPour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:• Pour év
26 | DNR-1000URemarques• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionn
Français | 27Manipulation des CD• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas
28 | DNR-1000UCaractéristiques généralesAlimentationAllumer l’alimentationAppuyez sur la touche [POWER].Eteindre l’alimentationAppuyez sur la touc
Français | 29AtténuateurBaisser le volume rapidement.Appuyez sur la touche [ATT].Chaque fois que l’on appuie sur cette touche, l’atténuateur est m
English | 32WARNINGTo prevent injury or fire, take the following precautions:• To prevent a short circuit, never put or leave any metallic object
30 | DNR-1000UCaractéristiques généralesRéglage des enceintesAccord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’enceinte
Français | 31Sourdine TELLe son est automatiquement coupé lorsqu’un appel est reçu.Lorsqu’un appel est reçu"CALL" est affiché.Le système
32 | DNR-1000USyntonisationVous pouvez sélectionner la station.1 Sélectionner la source tunerAppuyez sur la touche [POWER].Sélectionnez l’affichag
Français | 33Mémoire de station pré-régléeVous pouvez mettre une station en mémoire.1 Sélectionner la bandePoussez la molette de commande sur [FM]
34 | DNR-1000ULecture de CD & fichier audioLorsqu’il n’y a pas de disque inséréInsérez un disque.⁄• Lorsqu’un disque est présent dans l’appar
Français | 35Avance rapide et retourAvance rapideMaintenez appuyée la molette de commande sur [¢].Relâchez pour reprendre la lecture.RetourMainten
36 | DNR-1000UFonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externeLecture aléatoireVous pouvez lire toutes les chansons sur le disque ou dans
Français | 37FMAMPOWERAUTO/AME 1 – 6Indicateur STAffichage de la gamme d’ondeAffichage de la fréquenceNuméro de station prérégléeFonctions de cont
38 | DNR-1000USystème de menuSystème de menuVous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.La méthode de base
Français | 39En mode de veilleTonalité capteur tactileVous pouvez activer/désactiver le signal sonore de contrôle d’opération (bip).Affichage Régl
4 | DNR-1000UNotes• When you purchase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in you
40 | DNR-1000USystème de menuCommande d'illumination d'affichageCette fonction éteint l'affichage lorsque vous n'effectuez auc
Français | 41En source radio satelliteAffichage du numéro de série électronique (ESN)Pour afficher le numéro de série électronique.Affichage"
42 | DNR-1000USystème de menuSélectionner l’affichage d’entrée auxiliairePour sélectionner l’affichage lorsque l’appareil est commuté à la source
Français | 43Certains réglages de cet appareil peuvent désactiver certaines fonctions de l'unité. ! Impossible d'afficher l'utili
44 | DNR-1000ULes messages ci-dessous indiquent l’état de votre système.EJECT: • Aucun magasin à disques n’a été inséré dans le changeur. Le ma
Français | 45Section tuner FMPlage de fréquence (espacement de 200 kHz): 87,9 MHz – 107,9 MHzSensibilité utilisable (S/N = 30dB): 9,3dBf (0,8 μV
46 | EspañolÍndicePrecauciones de seguridad 47Notas 48Características generales 50AlimentaciónSelección de la fuenteVolumenAtenuadorControl de a
Español | 47Precauciones de seguridad2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:• Para evitar c
48 | EspañolNotas• Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo
Español | 49Manipulación de CDs• No toque la superficie de grabación del CD.• No pegue cinta etc. sobre el CD. Ni tampoco utilice un CD con cint
English | 5Handling CDs• Do not touch the recording surface of the CD.• Do not stick tape etc. on the CD, or use a CD with tape stuck on it.• D
50 | EspañolCaracterísticas generalesAlimentaciónEncendido de la alimentaciónPulse el botón [POWER].Apagado de la alimentaciónPulse el botón [POWE
Español | 51AtenuadorPara bajar el volumen rápidamente.Pulse el botón [ATT].Cada vez que se pulsa el botón, el atenuador se activa y se desactiva.
52 | EspañolCaracterísticas generalesAjuste de altavozRealice el ajuste fino de sintonización para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar
Español | 53Silenciamiento de TELEl sistema de audio se silencia automáticamente al entrar una llamada telefónica.Cuando se recibe una llamadaSe v
54 | EspañolCaracterísticas del sintonizadorSintonizaciónSelección de la emisora.1 Seleccione la fuente de sintonizadorPulse el botón [POWER].Sele
Español | 55Memoria de presintonización de emisorasAlmacenamiento de emisoras en la memoria.1 Seleccione la bandaPresione el mando de control haci
56 | EspañolFunciones de control de CD/archivo de audio/disco externoReproducción de CDs y archivos de audioCuando no hay ningún disco insertadoIn
Español | 57Avance rápido y rebobinadoAvance rápidoMantenga pulsada la parte [¢] del mando de control.Libere para reanudar la reproducción.Rebobin
58 | EspañolFunciones de control de CD/archivo de audio/disco externoReproducción aleatoriaReproducción de todas las canciones del disco o de la c
Español | 59FMAMPOWERAUTO/AME 1 – 6Indicador STVisualización de bandaPantalla de frecuenciaNúmero de la emisora preajustadaFunciones de control de
6 | DNR-1000UGeneral featuresPowerTurning ON the PowerPress the [POWER] button.Turning OFF the PowerPress the [POWER] button for at least 1 second
60 | EspañolSistema de menúSistema de menúsAjuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento.Aquí se explica el método de funcion
Español | 61En modo de esperaTono de sensor de contactoActivación/desactivación del sonido de comprobación de funcionamiento (sonido bip).Visualiz
62 | EspañolSistema de menúControl de iluminación de la pantallaEsta función desactiva la pantalla cuando no se realiza ninguna operación durante
Español | 63En modo de radio HDAjuste del modo de recepciónAjusta el modo de recepción.1 Seleccione el modo de recepciónPresione el mando de cont
64 | EspañolSistema de menúAjuste de pantalla de entrada auxiliarSelección de la pantalla cuando se cambia a fuente de entrada auxiliar.1 Selecci
Español | 65Algunas funciones de esta unidad pueden estar desactivadas por algunos ajustes realizados en ella. ! No se puede mostrar el usuario
66 | EspañolLos mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema.EJECT: • No se ha cargado el cartucho de discos en el
Español | 67Sección del sintonizador de FMGama de frecuencias (intervalo 200 kHz): 87,9 MHz – 107,9 MHzSensibilidad útil (relación señal/ruido =
B64-3787-10_01.indb 68B64-3787-10_01.indb 68 07.3.26 1:46:44 PM07.3.26 1:46:44 PM
English | 7Audio Control1 Select the source to adjustPress the [POWER] button.2 Enter Audio Control modePress the [VOL] knob.3 Select the Audio
8 | DNR-1000UGeneral featuresSpeaker SettingFine-tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type.1 Enter StandbyPress t
English | 9TEL MuteThe audio system automatically mutes when a call comes in.When a call comes in"CALL" is displayed.The audio system pa
Komentarze do niniejszej Instrukcji